El sueco Thomas
Tranströmmer
gana el Premio
Nobel de Literatura 2011
Nacido el 15 de abril de 1931 en Estocolmo, el nombre de Tomas Tranströmmer
--cuya obra ha sido traducida a más de sesenta idiomas-- había figurado en
repetidas ocasiones entre los candidatos al Premio Nobel de Literatura.
Hijo de una maestra de escuela y de un periodista, en 1956 se licenció en Historia de la Literatura, Psicología e Historia de las Religiones por la Universidad de Estocolmo. Entre los años 1960 y 1966 trabajó como psicólogo en la prisión juvenil de Roxtuna, en las afueras de Linkping, en el sur de Suecia.
Su carrera poética comenzó sobre todo en 1954, cuando, después de publicar poemas en diferentes revistas, salió a la luz su primer libro, '17 Dikter' ('17 poemas'), en el que se notaba su interés por la naturaleza y la música "que caracteriza una gran parte de su producción", según el comunicado. En los años sesenta, Tranströmmer fue introducido en Estados Unidos por el autor Robert Bly, lo cual supuso el espaldarazo internacional para su obra, que ha sido traducida a más de sesenta idiomas.
En 1974 escribió 'Stersjar' ('Bálticos'), que recoge fragmentos de una historia familiar de Runmar, una isla del archipiélago de Estocolmo donde su abuelo materno trabajaba como práctico del puerto y donde Transtömmer pasó de niño muchos veranos. Otros recuerdos de su infancia y juventud en los años treinta y cuarenta aparecen en el libro de memorias 'Minnena ser mig' ('Poemas selectos y Visión de la Memoria', 1993, traducido al castellano en 2009).
"La mayor parte de las colecciones poéticas de Tranströmmer se caracterizan por la austeridad, la concreción y las metáforas claras y expresivas", según la Academia Sueca. En sus últimos poemarios --'Sorgegondolen' ('Góndola fúnebre', 1996, traducido al catellano en 2000) y 'Den stora gatan' (2004)--, "Transtörmer ha avanzado hacia unos formatos cada vez menores y hacia un mayor grado de concentración", añadió.
En 1990, Transtrmer sufrió una apoplejía que lo privó en buena medida del habla. Entre sus traductores al castellano destaca el poeta chileno Sergio Badilla Castillo, quien residió en Suecia durante casi veinte años. Entre sus obras traducidas al español están "El cielo a medio hacer" (Nórdica) y "Para vivos y muertos" (Hiperion).
Traströmer es el primer poeta galardonado con el Nobel desde que la polaca Wislawa Szymborska ganará en 1996. El poeta sueco sucede al escritor peruano Mario Vargas Llosa, quien ganó el prestigioso galardón el pasado año. Además de poeta, Tranströmer es psicólogo y se dedica a la rehabilitación de delincuentes juveniles.
El premio está dotado con 10 millones de coronas suecas, equivalentes a unos 1,1 millones de euros (unos 1,4 millones de dólares). Al anuncio del Nobel de Literatura seguirá mañana el del Nobel de la Paz y el lunes el de Economía. El poeta sueco Tomas Transtörmer ha ganado el Premio Nobel de Literatura 2011 "por ofrecer, en imágenes densas y diáfanas, una nueva vía de acceso a lo real", según informó este jueves la Academia Sueca en Estocolmo en un comunicado.
Recogido de La Razón, Madrid
Para escribir un comentario pulsa sobre COMENTARIOS
No hay comentarios:
Publicar un comentario