Una gota cada día
Echo, echa, echas…. / hecho, hecha, hechas….
Todas las formas del verbo echar,
que significa a grandes rasgos tirar o depositar y “expulsar” se escriben sin “h”:
Siempre echo los papeles a la papelera.
Si echas más
sal al guiso lo estropeas.
Hay que echar la carta al buzón.
Tienes suerte si no te echa de aquí ahora mismo.
El verbo echar también forma parte de la locución
echar de menos, que significa “añorar”:
Te echo de menos¿Me has echado de menos?
O de la locución echar a perder, que significa
estropear:
Siempre lo echas todo a perder.
También de la perífrasis echar + un
infinitivo, que indica el comienzo de la acción expresada por el
infinitivo:
Siempre se echa a reír en el momento más
inoportuno.Casi me echo a llorar.
El verbo hacer
Aunque se pronuncian igual, las formas del verbo echar, que se
escriben sin h, no deben confundirse con las formas hecho, hecha, hechas, del
participio del verbo haber, que se escriben con h, al igual que el sustantivo
masculino hecho (cosa que se hace o que sucede), tanto cuando se utiliza como
tal, como cuando forma parte de la locución de hecho (efectivamente,
en realidad):
¿Has hecho lo que te dije?Aunque iba con prisa, dejó hecha la cama.
Ya están hechas las tortillas.
El hecho es que hemos solucionado el problema.
Quería olvidarla. De hecho, intenté no volver a verla.
De la página web de la RAE
No hay comentarios:
Publicar un comentario