.
Nuevo diccionario cubano
Por Augusto César San Martín,
LA HABANA, Cuba, julio (www.cubanet.org) – En Cuba, el
eufemismo popular acomoda nuevos significados a las palabras. Por
desgracia, los neologismos derivados de la crisis de valores sociales no
representan aportes positivos al lenguaje. Describen medio siglo de
degradación de un pueblo sumido en la miseria. Veamos algunos ejemplos.
Resolver. Indica desde
robar hasta prostituirse. Ganar por encima del salario. Cobrar favores
sexuales a un extranjero, aunque uno no se dedique profesionalmente a la
prostitución. Sustituye la palabra cohecho, soborno, malversación.
Búsqueda. Posibilidad de
“resolver”: El salario es malo pero hay
buena búsqueda.
Caliente. Referido a la calle,
operativo policial.
Obstinado. Sinónimo de hastiado.
El fastidio que causa la escasez y la falta de opciones provoca el cambio
de significado.
Luchar. Batallar por la
subsistencia. Robar, prostituirse, vender en el mercado negro, malversar en el
trabajo. Indica que la persona tiene destreza para traer el dinero a la
casa a cualquier costo. Ejemplo: Tienes
suerte de tener un esposo luchador.
Hacer el pan. Ganar la lotería,
timar o robar a un turista, hacer el negocio del mes con el bobo del día. Vender
por encima del valor. Con este gil
(turista) hago el pan del año.
Maceta. El que
amasa fortuna sin formar parte de la nomenclatura.
Marcado. Alguien de interés
para la policía, vigilado, fichado. Estar marcado causa espanto entre amigos y
familiares. No vayas a casa de Pepe, está
marcado. No voy a hoteles en divisa, no quiero marcarme.
Multa. Sobreprecio que
imponen los dependientes de las tiendas en divisa a los productos
estatales. Es una forma de luchar la búsqueda. Este refresco esta multado.
Inventar. Hacer lo que sea para
“resolver”. Indica, además crear un
plan de lucha, idear la forma de “hacer
el pan y salir ileso del fuego.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario