Joseph Franz Mohr nació en Salzburgo, Austria, en 1792, hijo ilegítimo de Anna Schoiberin y el soldado Franz Mohr, quien desertó del ejercito y abandonó a su mujer aun antes de nacer el niño. Joseph Franz Mohr se ordenó sacerdote católico en 1815 y fue destinado a una pequeña aldea en la región de los Alpes, donde en 1816 compuso un pequeño poema: Stille Nacht.
Un año más tarde, el joven sacerdote fue trasladado al pueblo de Oberndorf, cercano a Salzburgo. Allí, en la iglesia parroquial Nikolaus-Kirche (San Nicolás), sugirió al organista de la misma, Franz Xaver Gruber, que compusiera una música para aquel pequeño poema.
“Stille Nacht” se cantó por primera vez en la noche del 24 de diciembre de 1818. Ambos la cantaron acompañados por la guitarra de Mohr y el coro infantil de la parroquia. Franz Xaver Gruber, también austríaco, era maestro de escuela primaria y organista y maestro del coro en la iglesia de San Nicolás.
“Stille Nacht” se cantó por primera vez en la noche del 24 de diciembre de 1818. Ambos la cantaron acompañados por la guitarra de Mohr y el coro infantil de la parroquia. Franz Xaver Gruber, también austríaco, era maestro de escuela primaria y organista y maestro del coro en la iglesia de San Nicolás.
De acuerdo a la “Sociedad Noche de Paz” de Austria, una de las suposiciones es que el órgano de la Iglesia quedó inutilizable y Mohr pidió a Franz Xaver Gruber que compusiera una canción que el coro pudiera cantar acompañado solo por la guitarra Lo histórico es que en esa primera ocasión, la canción se escuchó acompañada efectivamente sólo por la guitarra e interpretada por Mohr. Otros historiadores creen que lo que Mohr quería simplemente era un nuevo villancico para interpretar con su guitarra. Al respecto, la misma "Sociedad Noche de Paz" dice que existen "muchas historias románticas y leyendas" que se han ido creando alrededor de la historia de la canción.
En 1995 se descubrió un manuscrito original de Mohr, que los analistas dataron hacia el año 1820. Se trata pues del más antiguo manuscrito que se tiene sobre la historia de la canción y el único que contiene la letra de Mohr. La composición musical de Gruber tiene influencias de la tradición musical de su región y la melodía guarda relación con aspectos del folclore musical austriaco.
La difusión del villancico fuera del ámbito de aquella población parece que comenzó en 1833 gracias a un reparador de órganos de nombre Maurach, cuando en ese año interpretó junto a otros músicos melodías tirolesas en Leipzig, y esta canción fue la que atrajo el interés del público.
Se presume que el villancico ha sido traducido a más de 300 idiomas en todo el mundo y que es el más popular de todos los tiempos. La cifra puede ser superior, si se tiene en cuenta la acción de misioneros cristianos en los cinco continentes que lo han traducido a innumerables idiomas gracias a la facilidad de su interpretación, su brevedad y que puede ser cantado sin acompañamiento instrumental. Aunque el villancico fue escrito por católicos, ha tenido también un especial significado para la Iglesia Luterana y en general para todas las iglesias cristianas.
La canción fue cantada simultáneamente en inglés y en alemán durante la Tregua de Navidad de 1914 durante la Primera Guerra Mundial, al ser el único villancico conocido por los soldados de ambos frentes. El hecho, verídico, fue recogido en el filme francés “Jojeux Noël”
La Iglesia de San Nicolás fue demolida a principios del siglo XX a causa del desbordamiento del río que atravesaba el poblado y que incluso obligó a reubicar éste en un lugar más seguro. Se construyó después una capilla con el nombre de "Stille-Nacht-Gedächtniskapelle" (Capilla Memorial Noche de Paz) en homenaje a la antigua iglesia demolida y cerca del actual museo que atrae turistas de todo el mundo, especialmente en el mes de diciembre.
Andrea Bocelli canta “Stille Nacht” en su versión en español, Noche de Paz:
No hay comentarios:
Publicar un comentario