10 de noviembre de 2009

Cuarenta años enseñando
Verónica Pesqueira
El Universal, México

Sesame Street, la producción original estadunidense del programa infantil que en México conocemos como Plaza Sésamo, celebra hoy su 40 aniversario.

El programa infantil, que surgió en Nueva York para los canales públicos de Estados Unidos, combina la diversión con la educación y ha trascendido fronteras y culturas desde 1969. Su objetivo es promover un mundo tolerante y educado a través de la pantalla chica.

Su método fue revolucionario y combinó por primera vez animación, marionetas y actores en una rápida sucesión de escenas para estimular la mente infantil, al tiempo que mejoraba el aprendizaje del idioma y la aritmética sencilla.

Sesame Street no tardó en disipar distintas versiones en diversas partes del mundo. Desde 1972 surgieron Plaza Sésamo, en México; Barrio Sésamo, en España; 5 Rue Sésame, en Francia; Sesamstraße, en Alemania; Galli Galli Sim Sim, en India, y Ulitsa Sezam, en Rusia, entre muchas otras versiones.

En Plaza Sésamo, que cumplió 36 años de estar en la pantalla chica de los mexicanos, los famosos muppets del titiritero Jim Henson fueron adaptados para nuestra cultura: Big Bird se convirtió en Abelardo, Count Von Count en El Conde Contar, Cookie Monster en El monstruo comegalletas, Bert & Ernie en Beto y Enrique y Grover en Archivaldo.

Cabe destacar que Plaza Sésamo, que se produce en México, es la única que se transmite de manera regular en Estados Unidos. Mientras que Sesame Street incluye personajes de origen latino, lo que refleja el impacto cultural que se vive en ese país. De hecho, el muppet Rosita es de origen mexicano y, guitarra en mano, enseña a los más pequeños a hablar en español.

Todos estos personajes ayudan a niños de edad preescolar a contar, a encontrar las diferencias entre “aquí y allá” y operaciones aritméticas básicas.

En casos más recientes, los graciosos habitantes de esta calle han mostrado a los pequeños las medidas de higiene básicas para evitar el contagio del virus de la infuenza humana.

Pero las calles de Sésamo no sólo brindan apoyo a los padres de familia en la educación de sus pequeños.

En Israel, Rechow Sumsum promueve con sus muñecos Mahmud y Noah la tolerancia entre musulmanes y judíos.

La iniciativa de lanzar esta nueva adaptación en Oriente Medio fue respaldada por la Comisión Europea en 2003, tras cuatro años de trabajo con la finalidad de impulsar un clima de respeto entre los niños de origen palestino e israelí.

Mientras que en la versión sudafricana, Talakani Sesame, uno de los personajes, Kami, está infectado con el virus de inmunodeficiencia humana (VIH) y lucha contra la discriminación junto a los enfermos de sida en un país donde este padecimiento se ha convertido en una auténtica epidemia.

Una constante entre las diferentes versiones es la palabra Sésamo. El nombre fue propuesto por los guionistas en referencia a la frase “Ábrete Sésamo” de Las mil y una noches, con que, al igual que en la fábula árabe, los responsables del programa han logrado, desde la emisión del primer capítulo, el 10 de noviembre de 1969, abrir mágicamente las puertas de la imaginación y el saber a incontables de niños en todo el planeta.

Sesame Street surgió bajo una alarmante estadística: durante la década de los 60, los niños en Estados Unidos pasaban alrededor de 50 horas por semana frente a la televisión. En esos años, la oferta infantil se reducía a los dibujos animados sin una propuesta educativa.

El programa no fue indiferente ante la crisis económica mundial, por eso dedicó un episodio de su temporada 39 a crear conciencia del ahorro y a explicar a los niños por qué sus padres pierden sus empleos.

Elmo fue el responsable de contar cómo se vive una situación familiar complicada, pues su madre pierde su trabajo y ya no pueden comprar juguetes o salir de paseo como antes, por lo que le dan consejos de actividades divertidas sin gastar mucho dinero. Este episodio se transmitió el pasado 21 de septiembre.

Verónica Pesqueira
Tomado de El Universal, México
Ilustración: Google

__________________________________________
.
La noticia monda y lironda

Me pregunto si entre los defensores de la propuesta Ley de Salud se encuentren muchos que la hayan leído, o se detuvieran a escrudiñar en la «letra chiquita» que la acompaña o simplemente a leer «entre líneas». Por mi parte, reconozco que no he leído la versión aprobada por los Congresistas ni las distintas versiones que se discutirán en el Senado. Me basta con asustarme con los comentarios que leo o escucho de quienes están al tanto de todo lo que están cocinando -y sazonando bien ($$$)- los próceres actuales desde la Casa Blanca y el Capitolio.

Así me entero hoy de que en el proyecto de la Cámara de Representantes la relación del costo de seguro de salud entre jóvenes y viejos puede ser hasta de 2 a 1. Agrega la nota, textual: ׂ«o sea, que una persona mayor no tendrá que pagar más que el doble que un joven». Vuelvo a leer, porque no creo a mis ojos: «no tendrá que pagar más que el doble…» O lo que es lo mismo, que a un individuo al que sus años le permiten desempeñar una posición bien remunerada, su seguro de salud le va a costar la mitad de lo que le costará a un anciano al que su pensión del Social Security ya actualmente le alcanza para poco. Ya lo anuncia la AARP: las personas mayores, la mayoría, no podrán alcanzar la prima propuesta.

Hay más, porque se advierte que los demócratas en el Senado no están muy de acuerdo con esa relación de 2 a 1, y existe la posibilidad de que en su proyecto propongan una relación de 3 a 1. En ese caso, a los viejos no nos quedará más remedio que morirnos o acogernos al inseguro seguro público, confiando en que creen una dádiva a modo de uno de esos «estímulos» tan en voga actualmente para que los familiares paguen el entierro.

Ana Dolores García
__________________________________

_________________________________________

La caída del muro

(Los efectos en Cuba)

Miriam Leiva

LA HABANA, Cuba, (www.cubanet.org)
Hoy, 9 de noviembre, se conmemora el XX aniversario de la caída del Muro de Berlín, que marcó el fin del campo socialista y la Guerra Fría. En Cuba, las noticias fueron distorsionadas, pero las declaraciones y la propaganda oficiales no podían soslayar la gran sorpresa y el desconcierto. El gobierno daba por sentado que un sistema “tan perfecto” y poderoso sería eterno y desbancaría al capitalismo. La llamada revolución cubana se prolongaría infinitamente, con derroche de los recursos financieros y materiales que durante tres decenios permitieron todos los antojos del máximo poder, sobre todo el fomento de las guerrillas, la subversión y las gloriosas guerras en el extranjero.

No había que acumular riquezas, diversificar la industria y la agricultura, ni liberar las capacidades creativas de los ciudadanos. En Cuba todo tenía que ser a escala de competencia con Estados Unidos, aunque el país siguió siendo mono productor y exportador. A diferencia de los “nefastos” tiempos del neocolonialismo, ser mono productores ahora era bueno y se debía a la especialización productiva del Consejo de Ayuda Mutua Económica (CAME O COMECON). El azúcar se vendía a precios preferenciales, por encima del mercado mundial, a cambio de petróleo soviético, y así sucesivamente. Se llegó a los extremos de enviar a la República Democrática Alemana (RDA) levadura de torula a cambio de leche en polvo. Todavía se recuerdan las grandes fábricas dispersas por el país, que nunca llegaron a montarse, y se echaron a perder a la intemperie, como las de tableros de bagazo llegadas de Polonia.

Tampoco entonces se pagaba, y abundaban las renegociaciones permanentes de créditos. Cartas y delegaciones de allá para acá y de aquí para allá; reuniones de alto nivel para exigir más ayuda desde La Habana, pero el mercado nacional nunca se abastecía convenientemente. Las visitas de los primeros secretarios de los partidos comunistas, o los presidentes, eran antecedidas por grandes embarques de productos, vendidos en las tiendas, como ocurriera con la del gran amigo Erich Honecker. Jóvenes cubanos fueron enviados a trabajar a Hungría, Checoslovaquia y la RDA, para conseguir ingresos adicionales para el gobierno. Afortunadamente, los muchachos también recibieron entrenamientos, aunque no pudieron utilizarlos al regreso.

En aquellos tiempos, aun se adecentaban los edificios y se arreglaban las calles por donde pasarían las delegaciones invitadas a los congresos del Partido Comunista de Cuba y otras festividades nacionales e internacionales. Había reservas en los almacenes y hasta algunas en los escaparates familiares.
(Continuará)
Miriam Leiva
www.cubanet.org
__________________________________________

NOSTALGIA


Nostalgia
- José Santos Chocano -


Hace ya diez años
que recorro el mundo.
¡He vivido poco!
¡Me he cansado mucho!

Quien vive deprisa no vive de veras:
quien no hecha raíces no puede dar fruto.
Ser río que corre, ser nube que pasa,
sin dejar recuerdos ni rastro ninguno,
es triste, y más triste para el que se siente
nube en lo elevado, río en lo profundo.
Quisiera ser árbol, mejor que ser ave,
quisiera ser leño, mejor que ser humo,
y al viaje que cansa prefiero el terruño:
la ciudad nativa con sus campanarios,
arcaicos balcones, portales vetustos
y calles estrechas, como si las casas
tampoco quisieran separarse mucho...
Estoy en la orilla de un sendero abrupto.

Miro la serpiente de la carretera
que en cada montaña da vueltas a un nudo;
y entonces comprendo que el camino es largo,
que el terreno es brusco,
que la cuesta es ardua,
que el paisaje mustio...
¡Señor!, ya me canso de viajar, ya siento
nostalgia, ya ansío descansar muy junto
de los míos... Todos rodearán mi asiento
para que diga mis penas y triunfos;
y yo, a la manera del que recorriera
un álbum de cromos, contaré con gusto
las mil y una noches de mis aventuras
y acabaré con esta frase de infortunio:
-¡He vivido poco! ¡Me he cansado mucho!

José Santos Chocano Gastañodi (Lima, 14 de mayo de 1875 - Santiago de Chile, 13 de julio de 1934), fue un poeta peruano,conocido también con el seudónimo de «El Cantor de América». En su poesía describe y representa a su país, el Perú. Es comúnmente conocido por la mayoría de peruanos y muchos escritores se refieren a él, abreviada y simplemente, como Chocano.

Se le considera dentro del modernismo, del cual fue uno de los representantes peruanos. Sin embargo, cabe recalcar que Chocano por su carácter es considerado, por algunos entendidos, que está más cerca del romanticismo que del modernismo, mientras que otros, lo llegaron a denominar como mundonovismo. Muchos estudiosos entienden que Chocano es muy diverso así como prolífico, por lo que algunas veces es épico y otras es lírico en sus versos.

Texto: Wikipedia

Foto: Google
_________________________________________


Asere, ¡qué volá!

Contrario a lo que muchos creemos, la palabra «asere» llegó a Cuba hace varios siglos y lo hizo de muy lejos, aunque su uso no se hubiera generalizado tanto como lo está hoy en día.

Pero, ojo: hay diferencias en su significado inicial -aunque se reconoce que se trató de dos vocablos distintos provenientes de diferentes regiones de África- y el que ahora se le confiere de «amigo», o más que de amigo, de socio o hermano, con ese sentido espontáneamente cariñoso que los cubanos damos a estas palabras.

En http://www.alocubano.com/cubano_vulgar.htm se encuentran algunos datos interesantes sobre la palabra «asere»”:

«El licenciado Carlos Paz Pérez, ‘traductor que además se dedica al conocimiento profundo de ciertas jergas de grupos poblacionales’ (sic), afirmó que dicha palabra (asere) ‘además de poseer una connotación delictiva, no se encuentra en los diccionarios de lenguas africanas con el significado que se le ha dado actualmente.

Por ninguna parte -dijo el Licenciado-, hemos encontrado que signifique compañero, amigo, socio. La recoge la lengua lucumí como aseré y, en esa lengua, significa loco, sencillamente. Su contenido semántico ha sido alterado por la jerga popular…’

El término asere, sin embargo, sí aparece registrado en su actual significación de amigo fiel, en la compilación «Habla popular cubana de hoy», aparecida en la revista Actas del Folklore (número 10-11-12, La Habana, octubre-diciembre de 1961), editada por el Centro de Estudios del Folklore del Teatro Nacional de Cuba y, más recientemente, en la sabrosísima colección de cubichismos de igual título, acopiados por el fraterno Argelio Santiesteban.

Por otra parte, efectivamente, el vocablo en cuestión (asere) es de auténtica estirpe africana, aunque no yoruba o lucumí, (aseré). Que no es lo mismo que asere, ni se escribe igual, sino carabalí.

Como es sabido, fueron los carabalíes quienes trajeron a Cuba la forma religiosa conocida por abakuá o ñáñigos, y es precisamente en el lenguaje ritual de los abakuá donde se utiliza muy frecuentemente la voz asere, cuya traducción apróximada al español sería "yo te saludo", significación con la que también aparece en numerosos cantos rituales recogidos entre los miembros de la sociedad secreta Igbo, del Calabar, por el musicólogo nigeriano Samuel Ekpe Akpabot, en su Ibibio Music in Nigerian Culture (Michigan State University Press, 1975).

En cuanto a asere, hay que decir, además, que su uso entre nosotros no es tan nuevo como podría suponerse. Hace más de cincuenta años, el contrabajista, compositor y director de orquesta matancero Estanislao Serviá, autor del célebre "Chévere ma cunchévere", compuso un danzón al que tituló "Asere Cipriano".

En la década de los cincuenta, los bailadores de la barriada habanera de Los Sitios organizaban una fiesta anual en los jardines de la cervecería "La Tropical", a la que llamaban "Los Sitios Asere"….

Y Nicolás Guillén, en un poema que dedicó a Angel Augier, después de ponderar con deliciosos versos rebosantes de buen humor las virtudes literarias y humanas de su biógrafo, amigo y camarada, remata el poema diciendo:

No, señor, lo que él prefiere
y a todos diciendo va,
si la ocasión lo requiere,
es: -¡Asere, qué volá!”

En cuanto a “qué volá”, ¿podríamos interpretarlo a algo así como “¿Qué pasó…?”?

La Real Academia de la Lengua Española, hasta el momento no incluye «asere» en su diccionario de vocablos aceptados.

http://www.alocubano.com/cubano_vulgar.htm
Ilustración: Google
_________________________________________
.
Frases de sabiduría

Con las leyes pasa como con las salchichas,
es mejor no ver como se hacen.


Otto von Bismark (1815-1898) Político alemán
______________________________

9 de noviembre de 2009


Veinte años después

Este 9 de noviembre se conmemoran veinte años del derribo del Muro de Berlín. Aquella muralla fue impuesta por la Unión Soviética en 1960 para evitar la fuga de los alemanes del este hacia el oeste, los esclavos en busca de libertad. “Fue una prueba absoluta -como dijo en su editorial el Diario Las Américas- de que el comunismo sólo puede existir bajo el imperio del terror”.

El presidente de Estados Unidos, Ronald Reagan, el 12 de junio de 1987, pronunció un vibrante discurso junto al muro que separaba al Berlín libre de la famosa Puerta de Brandeburgo, en el que finalizó dirigiéndose al entonces secretario general del Partido Comunista de la URSS, Mikhaíl Gobachov: “Señor Gorbachov: si usted busca la paz, si busca prosperidad para su país y Europa Oriental, si busca liberalización: ¡abra esta puerta! ¡Señor Gorbachev, derribe este muro!”

Dos años, 5 meses y 28 días después, el Muro de la Infamia fue derribado.

No lo toquéis

No toquéis ese Muro:
Es necesario su fulgor oscuro.

No destruyáis la línea divisoria
de ese puñal en medio de la Historia.

Ese Muro enemigo,
desmanteló la libertad y el trigo.

Raya entre el bien y el mal,
no rompáis ese símbolo de sal.

Ese Muro de sangre, paradoja oportuna,
servirá de vacuna.

No quebréis ese Muro, que la carne europea
fue vacunada con su hoz atea.

No borréis el paisaje de un pasado
derrotado, humillado.

Ese Muro murió de libertad
y es el espejo de la humanidad.

Preservad su terror hecho amasijo:
Perplejidad del hijo.

Mantened ese oprobio de concreto:
Germen de asombro para el nieto.

El Muro de Berlín,
aunque odioso, no debe tener fin.

Es bueno que los hombres del futuro
mediten ante el Muro.

Texto y poema: Luis Mario
Diario Las Américas, Miami, FL
________________________________________

Espera

Jorge Robledo Ortiz

Te esperé con la sangre detenida
sobre el silencio en ascuas de tu ausencia.
Te esperé soportando la existencia
como un lebrel al pie de tu partida.

Te esperé casi al borde de la herida
y a dos pasos no más de la demencia.
Te esperé en la angustiosa transparencia
de aquella noche en el reloj vencida.

Pero qué inútil la mortal espera:
Sin pensarlo cité la primavera
cuando el invierno helaba mis rosales.

Y hoy que casi olvidaba tu presencia,
me estoy enamorando de tu ausencia
a través de mis propios madrigales.

Jorge Robledo Ortiz, poeta colombiano. Nació en 1917 en Santa Fe de Antioquia y falleció en 1990 en Medellín. Periodista, diplomático y poeta, su poesía resulta emotiva pero sin exceso de artificio retórico. Se distingue por la exaltación a su amada región antioqueña, a sus gentes y tradiciones y por la repulsa a la crueldad y el despotismo. Ello le valió el honorífico apelativo de «Poeta de la raza». Posee también abundante creación de tono intimista y sentimental.

Ilustración:
Arriero paisa antioqueño, autor desconocido
http://tumundovirtual.wordpress.com
__________________________________________
.
Frases de sabiduría

Hay que evitar el combate
en lugar de vencer en él.
Hay triunfos que empobrecen al vencido,
pero no enriquecen al vencedor.

Juan Zorrilla de San Martín (1855-1931)
Periodista, ensayista y poeta uruguayo
_________________________________________

8 de noviembre de 2009

.
«El ciclón del 32»

Ana Dolores García


En su relación de huracanes sufridos en nuestro territorio nacional, el Instituto Meteorológico Cubano lo catalogó oficialmente como el mayor desastre natural del siglo XX en Cuba.

En Camagüey todavía se le recuerda por los pocos que lo sobrevivieron o los que desde tierra adentro supieron de la tragedia, o por quienes de generación en generación la hemos ido escuchando de nuestros mayores.

Ya era un poco tarde para pensar en huracanes, pero la naturaleza siempre nos prepara sorpresas insospechadas. Se supo de él el 31 de octubre, cuando comenzó a adentrarse en el mar Caribe procedente del Atlántico. Bordeando el Sur de las Islas La Española y Jamaica, en lugar de seguir ruta hasta el Golfo de México dio un viraje de 90 grados y se dirigió a Cuba, atravesándola de Sur a Norte.

Ha pasado a nuestra historia como «el ciclón del treinta y dos» porque entonces a nadie se le había ocurrido aún darles nombres. Fue el culpable del ras de mar de Santa Cruz del Sur. Una ciudad que quedó anegada bajo el agua y un mar que se desbordó hasta más allá de 20 km de la costa. La resaca dejó al descubierto cientos de cadáveres y a esta cuenta hubo que agregar otros cientos de desaparecidos que el mar no devolvió nunca. En Santa Cruz del Sur la cuenta sobrepasó las 2,500 víctimas. Que tampoco fueron las únicas, porque las zonas afectadas cubrieron un amplio radio desde el área costera de Ciego de Ávila hasta Guayabal, produciendo poco más de 3000 muertos en total y miles más de heridos y damnificados.

El impacto inicial, que fuera recibido por un pequeño pueblo de pescadores cercano a la ciudad de Santa Cruz del Sur, se extendió hasta la propia ciudad, la más importante de toda la costa meridional de lo que era la vasta provincia de Camagüey en aquella época. Allí la cresta de las olas llegó a alcanzar una altitud de 6 metros, dejándola completamente arrasada.

Tendríamos que situarnos mentalmente en aquellos años de pocos recursos para la investigación meteorológica y los medios de radiocomunicación. Los dos observatorios de La Habana, el oficial y el de los Padres Jesuitas habían advertido de la peligrosidad del huracán, situado ya en el extremo Oeste al Sur de Jamaica, y hay que reconocer que por uno u otro motivo no se hizo mucho caso de esas advertencias. ¿Incredulidad sobre la verdadera fuerza y dimensión del ciclón, o sobre la exactitud de los pronósticos, que no pocas veces habían fallado en predicciones similares anteriores?

Al amanecer del 9 de noviembre la fuerza de los vientos y de las olas del mar sorprendió a los santacruceños. Ya no hubo dónde resguardarse ni tiempo para hacerlo. A algunos cientos se les ocurrió buscar refugio en vagones de ferrocarril estacionados cerca de la estación ferroviaria y que la fuerza del mar volcó inmisericorde, pereciendo todos.

Los relatos de quienes lograron sobrevivir eran increíbles y aterradores. Se calculó que había muerto el 70% de la población de Santa Cruz del Sur. Para evitar epidemias, se procedió a la quema indiscriminada de cadáveres al tiempo que comenzó el traslado de los heridos hasta la ciudad de Camagüey.

La población de la capital agramontina se volcó en ayuda a los damnificados, acogiendo en sus hogares a familias enteras que todo lo habían perdido y adoptando numerosos niños que habían quedado sin padres.

Ana Dolores García

Gracias a María Teresa Villaverde por facilitarme el enlace de este vídeo con el relato de una sobreviviente y fotos de los destrozos sufridos en Santa Cruz del Sur
.

http://www.youtube.com/watch?v=24nKQjzbueU
__________________________________________

La Feria Internacional del Libro de Miami es el festival literario más grande de los Estados Unidos. Cada año atrae a más de 300 escritores y 300,000 amantes de los libros para una celebración de la palabra escrita a lo largo de ocho días. Este año, la Feria comienza el 8 de Noviembre de 2009 y se extiende hasta el 15 de Noviembre, con lecturas de libros, mesas redondas sobre temas de interés actual, conversatorios con autores, exhibición de libros y eventos para niños, adolescentes y adultos

Entre los libros que presentarán en ella las distintas editoriales, se encuentran:

BARAGUÁ, novela histórica, de Raúl Eduardo Chao. Combatientes y exiliados en Cuba y New York durante la Guerra de los Diez Años por la Independencia de Cuba (1868-1878). Novela sobre el exilio de Miguel Aldama en Nueva York y sus esfuerzos por lograr la independencia de Cuba y la libertad de los cubanos.

Raúl Eduardo Chao recibió su doctorado en John Hopkins University, Baltimore. Ha trabajado como Director de Ingeniería Química en las Universidades de Puerto Rico
y Detroit, consultor de la NASA y en empresas privadas. Es autor de la novela histórica Contramaestre, sobre la juventud de Carlos Manuel de Céspedes en París.


CUBA DETRÁS DEL TELÓN III, de Matías Montes Huidobro. Este tercer tomo (de una obra de 4 volúmenes) realiza un análisis minucioso, implacable y seguramente polémico no sólo del teatro de 1969 a 1979 sino de unode los períodos más politizados de la historia de Cuba, marcado por el ostracismo y la represión. Todo lo importante de ese período está estudiado en este tomo.

Matías Montes Huidobro nació en Sagua la Grande, Cuba y es uno de los más destacados escritores cubanos: dramaturgo, narrador, poeta y ensayista habiendo recibido premios de novela otorgados por el Fondo de Cultura Económica de México y el Café Gijón de España.. También de teatro recibió el Premio Prometeo y José Antonio Ramos en Cuba y el René Ariza en los Estados Unidos .


LOS FUNERALES DE CASTRO, de Vicente Botín, corresponsal en Cuba de TVE desde enero de 2005 hasta octubre de 2008. Nadie dentro de la isla puede contar la verdad de lo que allí ocurre. Los corresponsales sólo se aproximan a la realidad a través del doble lenguaje y las metáforas, sin perder de vista la raya que traza la autocensura para evitar ser expulsados del país.


Este libro, escrito en su mayor parte en La Habana, es una especie de exorcismo con el que Vicente Botín quiere librarse de la frustración de no haber podido contar la verdad de Cuba, al menos toda la verdad.

Los funerales de Castro es fruto del contacto directo con los cubanos y de una rigurosa investigación, con documentación muy difícil de conseguir. Este es un libro sobre el reto de los cubanos para sobrevivir a pesar del régimen. Un libro escrito con rigor, con mucha ironía y sentido del humor, donde hay poemas y canciones, sobre todo boleros, con los que los cubanos tratan de exorcizar su terrible realidad. Con un pliego de fotos a todo color.

Esta información ha sido recibida de Ediciones Universal, cuyo quioscos en la Feria se encuentran en la Sección A, Nºs. 462 y 464.
___________________________________________

Reflexión

Toma de lo mío, Señor

Es poco, pero te lo doy sinceramente:
Mi tiempo, para que no lo pierda
Mi corazón, para que no se endurezca
Mis pies, para que no se desvíen de tu camino
Mi pensamiento, para que no se aparte de Ti
Mis manos, para que busquen a los demás
Mis ojos, para que te vea en las cosas de cada día
Mis labios, para que te alabe y te bendiga
Mis oídos, para escuchar tu Palabra
Mi alma, para que Tú la llenes con tu presencia.

Javier Leoz
Betania.es
__________________________________________

Estampas costumbristas
(En verso)

Álvaro de Villa

¡Tú no estás en na!

Dime una cosa, Juanita,
¿Tú no estás yendo al Big fai
o a otra sociedad de moda
a codearte con la jai?

¿No? ¡Juanita tú no estás en na!

¿No te has ido a Disni-uél
o has ido a Europa a paseal
aunque lo pagues a plazos
con alguna crédi-car?

¿No? Juanita, ¡tú no estás en na!

¿No tienes un carro grande
-un Lincoln o un Cadilá-
pa tirá tu plantecito
cuando vayas a paseal?

¿No? Ay, pero Juanita, ¡tú no estás en na!

¿Y no has dado un open-jaus
y has invitado a la jai?
¿Y no has salido entoavía
en la crónica sociá?

¿No? ¡Ay, Juanita, tú no estás en na!

¿No tienes un Doberman-Pincher,
un perro que coma más
que tú y toda tu familia,
para proteger tu hogar?

¿No? Ay, Juanita, ¡Tú no estás en na!

¿Y no te has hecho la… plástica
pa cambiarte la fachá,
a subirte lo de aquí
y aumentarte lo de allá?

¡Qué vá Juanita, tú no estás en na!


¿No estás en la santería
con un pari a Yemayá
para agradecerle al santo
los negocios que te da
y pa hacerte una limpieza
y gritar ¡pallá, pallá!
mientras te monta el caballo
y te botas pal solar?

¿No? Ay, Juanita, mi hermanita,
¡Tú sí que no estás en na!

Álvaro de Villa
Miami, julio 1976
Foto: Revista Carteles, 1951
http://www.guije.com
_________________________________________
.
Frases de sabiduría

Cuando yo era chico
me decían que cualquiera
podía llegar a presidente de la nación.
Estoy empezando a creerlo.


Clarence S. Darrow (1857-1938)
Abogado estadounidense
__________________________________________

7 de noviembre de 2009


Píntame angelitos negros

Andrés Eloy Blanco

--Ay, compadrito del alma,
¡Tan sano que estaba el negro!
Yo no le acataba el pliegue,
yo no le miraba el hueso;
como yo me enflaquecía,
lo medía con mi cuerpo,
se me iba poniendo flaco
como yo me iba poniendo.
se me murió mi negrito;
dios lo tendría dispuesto;
ya lo tendrá colocao
como angelito de Cielo.

--Desengáñese, comadre,
que no hay angelitos negros.

Pintor de santos de alcoba,
pintor sin tierra en el pecho,
que cuando pintas tus santos
no te acuerdas de tu pueblo,
que cuando pintas tus Vírgenes
pintas angelitos bellos,
pero nunca te acordaste
de pintar un ángel negro.

Pintor nacido en mi tierra,
con el pincel extranjero,
pintor que sigues el rumbo
de tantos pintores viejos,
aunque la Virgen sea blanca,
píntame angelitos negros.

¿No hay un pintor que pintara
angelitos de mi pueblo?
Yo quiero angelitos blancos
con angelitos morenos.
Ángel de buena familia
no basta para mi cielo.

Si queda un pintor de santos,
si queda un pintor de cielos,
que haga el cielo de mi tierra,
con los tonos de mi pueblo,
con su ángel de perla fina,
con su ángel de medio pelo,
con sus ángeles catires,
con sus ángeles morenos,
con sus angelitos blancos,
con sus angelitos indios,
con sus angelitos negro,
que vayan comiendo mango
por las barriadas del cielo.

Andrés Eloy Blanco Meaño fue un abogado, escritor, humorista, poeta y político venezolano. Nació en Cumaná en 1987 y murió en la capital de México en 1955.

De él ha dicho otro gran venezolano, Juan Lizcano:
«Andrés Eloy Blanco goza, junto con algunos otros poetas inferiores a él, de la mayor popularidad en Venezuela. Su noble condición humana, su idealismo de otro tiempo, su caballerosidad, su adhesión a la causa de la libertad y de la democracia la cual le costó cárceles, confinamientos y exilios; su humor, su ingenio chispeante, su sensibilidad por lo popular, su elocuencia, sus versos de inspiración tradicional, abiertos al entendimiento de las mayorías, hicieron de él un símbolo de la civilidad vigilante y una expresión genuina de venezolanidad extrovertida.»

«Píntame angelitos negros» muy bien podría considerarse como un himno en contra de la discriminación racial. Se hizo muy conocido en todo el mundo de lengua española a través de un bolero cuya música pertenece al actor y compositor mexicano Manuel Álvarez Maciste, interpretado inicialmente por el actor y cantante mexicano Pedro Infante y también por Antonio Machín, y fue especialmente popular en España además de América Latina.

Aunque mucha gente recuerda la canción en todo el mundo, muy pocos saben que estaba basada en un poema de Andrés Eloy Blanco. El dúo uruguayo Los Olimareños también interpreta esta canción, pero como un joropo del folklore venezolano. Así mismo, fue versionado por la cantante norteamericana Roberta Flack, con una canción incluida en su álbum de 1969, First Take.

Texto: Wikipedia.com
Ilustración: Google
__________________________________________
.
Enviado del Vaticano
destaca 'impacto' mundial
del blog de Yoani Sánchez

AFP, La Habana

El responsable de las Comunicaciones Sociales del Vaticano, arzobispo Claudio María Celli, elogió en La Habana "el impacto'' internacional del premiado blog "Generación Y'', crítico con la realidad cubana, cuya autora, Yoani Sánchez, acusó este viernes a la policía secreta de detenerla y golpearla.

"El fenómeno de la globalización, facilitada justamente por las nuevas tecnologías de comunicación, se expresa también en el impacto que pueden causar mensajes que se emiten desde aquí (Cuba)'', dijo Celli, durante su clase magistral ‘‘Iglesia, Comunicación y Cultura digital'', impartida en un templo de la capital.

"Por ejemplo, en mayo de 2008 se concedió el premio Ortega y Gasset a un blog cubano como el mejor exponente de Periodismo Digital. El eco trascendió las fronteras de América Latina'', añadió el arzobispo, en alusión al galardón que entregó a Sánchez el diario español El País.

Según Celli, el premio "es la constatación de que el ecosistema comunicativo que cubre la Aldea Global (...) debe encontrar a cada cristiano vigilante, como perceptor crítico de la comunicación y también como emisor, ya que la barrera de los roles en muchos casos se diluye por la flexibilidad que se da sobre todo en Internet''.

Poco antes de que el responsable vaticano impartiera su conferencia, la bloguera era golpeada y detenida brevemente por agentes de la policía secreta cubana, cuando se disponía a participar en una marcha de jóvenes por la no violencia, según denunció este sábado a la AFP.

En declaraciones a la prensa a la entrada del templo, Celli comentó haber pedido mayor acceso para la Iglesia en los medios cubanos cuando se reunió el viernes con el presidente del Instituto Cubano de Radio y Televisión (ICRT), Ernesto López, y el viceministro de Informática y Comunicaciones, Ramón Linares.

"Les he expresado algunos deseos y he encontrado una acogida cordial; un deseo que la Iglesia cubana pueda tener un acceso más normal a los medios de comunicación'', dijo Celli.

El Nuevo Herald, Miami

__________________________________________
.
Violencia contra la no violencia

Claudia Cadelo
Octavo Cerco

Viernes de academia blogger, terminamos la clase de cultura cubana con Miriam. Ambiente relajado: los Taínos y los mitos. Antes de irse Iván me dijo -Nos vemos a las cinco y media. Nos enteramos por los amigos, sabíamos que Aldo, Luis Eligio, Amaury y otros jóvenes iban a caminar hoy por 23 y G hasta L con carteles contra la violencia. Una marcha cívica en un país donde el civismo ha sido secuestrado por el totalitarismo, donde el poder ha envejecido y los últimos estertores de un sistema que se derrumba son una respuesta ciega, pura pataleta.

Nos quedamos Orlando Luis, su novia, Yoani y yo recogiendo y haciendo tiempo para la marcha. Salimos de la casa nerviosos pero convencidos de que no estaríamos solos. Por la calle G Orlando iba haciendo chistes que no puedo recordar pero que me hacían reír a carcajadas. Un hombre se masturbaba a pleno día en Zapata, La Habana se veía igual que siempre.

La parada del P11 estaba repleta, 27 y G, la esquina desde donde único se puede coger algo que te lleve para Alamar. El carro apareció de la nada, chapa amarilla, modelo chino y nuevo: dinero para reprimir. Vamos a ir cómodos, me dijo Yoani en broma y los tipos se bajaron con cara de no estar cómodos, debe ser triste ser un matón. Nos negamos a subir al carro, eran tres y nos amenazaban:

- Suban al carro ahora.
- Déjennos ver sus documentos o traigan un uniformado.

Orlando tenía su celular en la mano. “Pardo no grabes” -dijo el de la camisa anaranjada- y saqué el mío. Nadie me hacía caso, mandé el primer twitt…

Llegó una patrulla en menos de tres minutos, una pareja de policías –mujer y hombre- miraban anonadados la escena. Cumplían las órdenes ligeramente en cámara lenta, ella me dijo:

- No te resistas.
- Ellos están indocumentados- se me ocurrió aclararle.

Yoani se agarraba de un matojo, yo de la cintura de Yoani y la mujer me halaba por una pierna. A Orlando ya lo habían arrastrado, quedó fuera de mi campo visual. Un hombre en la parada miraba con cara de terror, la gente no dijo ni media palabra. La oficial, muy joven, me hizo una llave que me dejó inmovilizada, podía haber pataleado un poco pero me quedé atónita al ver las piernas de Yoani salirse por la ventanilla de atrás del carro de la seguridad del estado.

Me metió de un gesto en la patrulla mientras yo gritaba: ¡Yoani, Yoani! Pero me di cuenta de que nadie podía oírme, todo estaba herméticamente cerrado, la mujer de Orlando forcejeaba con el policía, el cuerpo de Yoani era metido a empujones de cabeza en el carro y el teléfono de Orlando salió volando por la ventanilla…mandé el segundo Twitt, con la esperanza de que alguien entendiera lo que malamente yo lograba teclear.

La muchacha policía se montó en la patrulla y me dijo:

- ¿Por qué te has resistido? No queremos darles golpes.
- Casi me rompes la camisa -dijo el otro de la PNR- mientras metía a la novia de Orlando en el carro.

Se veían avergonzados, por un momento creí que nos pedirían disculpas:

- ¿Ustedes tienen sus carnets encima? -dijo ella casi dulcemente- y nos pasó el teléfono de Orlando que sonaba sin parar.

Desgraciadamente llegó el de la camisa anaranjada, se subió y cerró la puerta… me cayó al lado. Los policías se callaron y empezó el diálogo:

- Claudia, apaga el teléfono.
- Olvídalo.
- Qué asco -dijo la novia de Orlando.
El resto puro insulto, bronca surrealista.
- Tu nombre no pasará a la historia -señaló.
- No me importa, pero tú ni siquiera tienes nombre. Cuando me baje del carro viro para G.
- Entonces será peor.
- Tus amenazas son tu miedo. Están en el fin.
- Payasa.

Poner un pie en la esquina de la casa de Yoani me dio mareo, no había luz en el edificio, no podía dar con el móvil de nadie y me estaba quedando sin saldo. En eso entró la primera llamada con un 00 delante y supe que nada había sido en vano, aun si todos habíamos sido arrestados y la marcha suspendida. Cuando más tarde vi el video que Ciro me trajo lo supe con certeza: están perdidos, la cuenta es regresiva.

Claudia Cadelo, Octavo Cerco
http://www.octavocerco.blogspot.com
__________________________________________
.
Secuestro estilo camorra

Yoani Sánchez

Cerca de la calle 23 y justo en la rotonda de la Avenida de los Presidente, fue que vimos llegar en un auto negro –de fabricación china– a tres fornidos desconocidos: “Yoani, móntate en el auto” me dijo uno mientras me aguantaba fuertemente por la muñeca. Los otros dos rodeaban a Claudia Cadelo, Orlando Luís Pardo Lazo y una amiga que nos acompañaba a una marcha contra la violencia. Ironías de la vida, fue una tarde cargada de golpes, gritos y malas palabras la que debió transcurrir como una jornada de paz y concordia. Los mismos “agresores” llamaron a una patrulla que se llevó a mis otras dos acompañantes, Orlando y yo estábamos condenados al auto de matrícula amarilla, al pavoroso terreno de la ilegalidad y la impunidad del Armagedón.

Me negué a subir al brillante Geely y exigimos nos mostraran una identificación o una orden judicial para llevarnos. Claro que no enseñaron ningún papel que probara la legitimidad de nuestro arresto. Los curiosos se agolpaban alrededor y yo gritaba “Auxilio, estos hombres nos quieren secuestrar”, pero ellos pararon a los que querían intervenir con un grito que revelaba todo el trasfondo ideológico de la operación: “No se metan, estos son unos contrarrevolucionarios”. Ante nuestra resistencia verbal, tomaron el teléfono y dijeron a alguien que debió ser su jefe: “¿Qué hacemos? No quieren subir al auto”. Imagino que del otro lado la respuesta fue tajante, porque después vino una andanada de golpes, empujones, me cargaron con la cabeza hacia abajo e intentaron colarme en el carro. Me aguanté de la puerta… golpes en los nudillos… alcancé a quitarle un papel que uno de ellos llevaba en el bolsillo y me lo metí en la boca. Otra andanada de golpes para que les devolviera el documento.

Adentro ya estaba Orlando, inmovilizado en una llave de kárate que lo mantenía con la cabeza pegada al piso. Uno puso su rodilla sobre mi pecho y el otro, desde el asiento delantero me daba en la zona de los riñones y me golpeaba la cabeza para que yo abriera la boca y soltara el papel. En un momento, sentí que no saldría nunca de aquel auto. “Hasta aquí llegaste Yoani”, “Ya se te acabaron las payasadas” dijo el que iba sentado al lado del chófer y que me halaba el cabello. En el asiento de atrás un raro espectáculo transcurría: mis piernas hacia arriba, mi rostro enrojecido por la presión y el cuerpo adolorido, al otro lado estaba Orlando reducido por un profesional de la golpiza. Sólo acerté a agarrarle a éste –a través del pantalón– los testículos, en un acto de desespero. Hundí mis uñas, suponiendo que él iba a seguir aplastando mi pecho hasta el último suspiro. “Mátame ya” le grité, con la última inhalación que me quedaba y el que iba en la parte delantera le advirtió al más joven “Déjala respirar”.

Escuchaba a Orlando jadear y los golpes seguían cayendo sobre nosotros, calculé abrir la puerta y tirarme, pero no había una manilla para activar desde adentro. Estábamos a merced de ellos y escuchar la voz de Orlando me daba ánimo. Después él me dijo que lo mismo le ocurría con mis entrecortadas palabras… ellas le decían “Yoani sigue viva”. Nos dejaron tirados y adoloridos en una calle de la Timba, una mujer se acercó “¿Qué les ha pasado?”… “Un secuestro”, atiné a decir. Lloramos abrazados en medio de la acera, pensaba en Teo, por Dios cómo voy a explicarle todos estos morados. Cómo voy a decirle que vive en un país donde ocurre esto, cómo voy a mirarlo y contarle que a su madre, por escribir un blog y poner sus opiniones en kilobytes, la han violentado en plena calle. Cómo describirle la cara despótica de quienes nos montaron a la fuerza en aquel auto, el disfrute que se les notaba al pegarnos, al levantar mi saya y arrastrarme semidesnuda hasta el auto.

Logré ver, no obstante, el grado de sobresalto de nuestros atacantes, el miedo a lo nuevo, a lo que no pueden destruir porque no comprenden, el terror bravucón del que sabe que tiene sus días contados.

Yoani Sánchez,
Generación Y
desdecuba.com/generaciony
__________________________________________
.
Yoani Sánchez denuncia

que fue golpeada y retenida por policías

EFE | LA HABANA
Actualizado Sábado , 07-11-09 a las 15 : 06

La bloguera cubana Yoani Sánchez, ganadora de varios premios internacionales, afirmó que fue retenida hoy por veinte minutos y maltratada por policías cuando se dirigía a una manifestación en favor de la no violencia.

Sánchez relató a Efe que iba caminando por una calle de La Habana con otros blogueros y fueron interceptados por agentes de la seguridad del Estado que les pidieron que les acompañaran, a lo cual se negaron y exigieron que les mostraran órdenes de arresto.

Al resistirse los blogueros, los policías los metieron a la fuerza en dos vehículos y los maltrataron "física y verbalmente" antes de dejarlos en otro lugar de la ciudad veinte minutos después, dijo Sánchez, que ya estaba en su casa cuando dio las declaraciones.

"Fui secuestrada al peor estilo siciliano, con violencia verbal, física, llaves de inmovilidad, rodillazos", relató Sánchez sobre el incidente, que fue confirmado por otros blogueros.

El procedimiento policial fue similar al aplicado frecuentemente a disidentes políticos, en lo que la Comisión Cubana de Derechos Humanos y Reconciliación Nacional (CCDHRN, no reconocida por el gobierno) llama "represión de baja intensidad".

Con su blog "desdecuba.com/Generación Y", Sánchez, de 34 años, ha ganado el premio español de periodismo digital Ortega y Gaset y el estadounidense María Moors Cabot, entre otros que no ha podido recibir porque las autoridades le impiden salir de Cuba.

Recogido de ABC, Madrid
___________________________________

MI CALLE



  Mi calle

Ana Dolores García

Mi calle, la calle en que nací y en la que viví todos mis años en Cuba, disputa, con la calle de San Ramón, (Enrique José Varona), el título de la más larga de Camagüey. Sinuosa a veces, muy recta otras, paralela a República por lago trecho la atraviesa en otro de sus extremos, apenas cuando acaba de nacer.

Nació en la mismísima Plaza de San Juan de Dios, en los vericuetos más rancios de la villa de Santa María del Puerto del Príncipe. Entonces era sólo un conjunto marginal de chozas y bohíos, colocados en línea no muy rectas que bordeaban charcos y fango, mientras ella hacía lo propio y a distancia con la corriente del Hatibonico. Comenzó a llamársele la calle de los pobres porque, al decir del historiador Torres Lasqueti, «eran personas pobres la mayoría de sus habitantes», y el nombre la ha acompañado hasta nuestros días, aunque desde 1897 el Ayuntamiento decidiera que debía llamarse Padre Olallo y, antes de ello, en 1785 tenía el nombre de «Purísima Concepción».

Cargando con la pobreza que albergaba, fue capaz de cruzar calles que ya desde entonces contaban con casonas de grandes ventanales de madera, anchas cocheras e impresionantes aleros. Así, en su orden y dando giros, atravesó la calle Mayor (Cisneros), Contaduría, (Independencia), San Pablo (Torres Lasqueti), y Reina (República). Se fue alejando del río y en nueva curva de casi noventa grados pasó cerca de la antigua plaza e iglesia de San Francisco, a la par que se asomaba a angostos callejones y se burlaba de la estrechez del de «Funda del Catre»

Allí vio nacer a la calle de San Fernando, (Bartolomé Masó), con la que se volvería a reunir una decena de cuadras más adelante. Siguiendo su camino hacia el Norte, al llegar al Callejón y la Plazoleta de Triana, (Cruz Olivera) disfrutaba en cada san juan de la coronación de la reina que los esclavos celebraban al toque de tambores. El callejón conectaba también con el «Paso de Triana» del Hatibonico, que antiguamente era la salida de Puerto Príncipe para el camino de Nuevitas.

Para entonces ya se le veía enmarcada, como a las demás calles, por quicios de amplia variedad de diseño y tamaño y siempre de ladrillos, y de casas de mampostería al uso principeño: sala amplia de alto techo que se inclinaba hasta casi la altura de un hombre al llegar a la cocina. Cochera o zaguán, si no para algún coche, al menos para que pudieran pernoctar los caballos, y argollas en columnas o paredes para atar caballos o hamacas.

Del lado del río ya surgían otras líneas de casas humildes: eran la calle del Rosario (Enrique Villuendas) y la de Palma (Ciro Betancourt). Anduvieron juntas por un trecho, pero la calle de los Pobres tenía otras ambiciones, y decidió alinearse a San Fernando y a otra de más renombre: San Juan (Avellaneda). Eso se hizo más notorio al cruzar la calle Soledad (Estrada Palma > Agramonte).

Antes de llegar a Soledad y después de pasar Triana, Pobres atravesó el callejón del Tío Perico (Vate Morales) y el de Montera (Félix Caballero). Recuerdo bien estos nombres porque precisamente fue entre ellos, en esas tres cuadras de la calle Pobres, donde viví siempre en Camagüey.

Pobres prosiguió su paso y, no se sabe como, decidió permanecer derecha. Se trazó una línea recta que cada vez la separaba más de Rosario y la acercaba a San Fernando y Avellaneda y, muy intencionalmente, a República, que había sido testigo de su humilde origen.

Así fue como se enteró que san Fernando y Avellaneda habían decidido unirse después de haber cruzado san Martín. No pocas calles habían atravesado ya: el callejón de Jaime (Coronel Aguilar), san Juan Nepomuceno, o simplemente Nepomuceno (Coronel Labrada) y San Esteban (Oscar Primelles).

Al Pobres cruzar San Martín, evocó que el nombre que ya llevaba esa calle por poco se lo daban a ella a pedido de los Veteranos, porque el patriota Fidel Céspedes había sido vecino de Pobres y en su casa habían tendido su cadáver cuando fue muerto por los españoles en un encuentro armado.

Y al cruzar San Martín fue también que se dio cuenta que la línea que se había trazado la llevaba indefectiblemente a unirse con San Fernando y Avellaneda… Lo hizo un poco más allá de atravesar San José (Manuel Ramón Silva). Ganó anchura pero perdió identidad. De esa forma, sin ya saber quién era, llegó a la calle Van Horne y al paradero del ferrocarril. Allí murieron también junto con ella, San Fernando y Avellaneda, y más allá, del otro lado del paradero, la Reina, República.

A pesar de que un mismo final las igualara, mi calle siempre fue la parienta pobre que miraba con envidia los adoquines de República, Cisneros y aquellas calles importantes que había encontrado en su camino. Ella permanecía siendo de tierra, o de fango cuando llovía. No fue hasta la década de los cuarenta del siglo pasado que pudo tener alcantarillado, aceras y un piso de asfalto. Fue cuando un Ministro de Obras Públicas del Gobierno Central, a quien el pueblo apodó Pepe Plazoleta, acometió la pavimentación y el alcantarillado de todas las calles de Camagüey que no formaban parte del exiguo y selecto circuito de las calles principales.

En Pobres nació Luis Casas Romero, mambí, músico e innovador, autor de una pieza inmortal de nuestra música: «El Mambí». En Pobres vivió Fidel Céspedes, patriota y mártir. En Pobres estaba el «Campo Garay» donde mucho se jugó al baloncesto y adonde iba nuestro colegio «San Agustín» a hacer calistenia. En Pobres estaba la Escuela Pública Nº 11, Félix Varela. En Pobres había Logias Masónicas y Centros Espíritas. Y también una fábrica de mosaicos. En Pobres vivieron profesionales y obreros, ricos, clase media y pobres. Casas de bien y casas malas que muchos recuerdan. En Pobres quedan algunas casas antiguas restauradas por su edad, casas en derrumbe, casas siempre poca cosa. En Pobres me quedan aún algunos amigos, vecinos que fueron desde mi niñez.

Creo que en un pueblo tan aferrado a sus tradiciones como lo es Camagüey, los principeños del siglo XXI le seguirán llamando Pobres a mi calle. Aunque su nombre oficial desde hace más de un siglo sea el de un hombre que esparció su bondad y el amor de Cristo entre los pobres y enfermos de aquella villa a la que llegó para servirles y que hoy, transformada por el progreso y convertida en patrimonio histórico de la humanidad, ya le venera como santo junto con la Iglesia: Fray Olallo Valdés. 



Ana Dolores García
________________________________________
.
Frases de sabiduría

La felicidad es interior, no exterior;
por lo tanto,
no depende de lo que tenemos,
sino de lo que somos.


Henry Van Dyke (1852-1933) Escritor estadounidense
___________________________________

6 de noviembre de 2009

.
Wilfredo Mendi ( + )

Nos comunica Elsa Pardo en un correo eléctronico que ha fallecido ayer, 5 de noviembre, en Miami, el cantante cubano Wilfredo Mendi, «el bolerista de la voz de oro».

Había nacido en Nuevitas, provincia de Camagüey. Cantó por mucho tiempo con el trío Los Sureños, y luego con la orquesta de Joaquín Mendível. Descanse en paz otra de las glorias de nuestra música.

Podemos escuchar su voz en el siguiente vídeo de Youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=kaRQT-MmQyM

__________________________________

Clinton… Kosovo… y…
¿Una isla para todos?


Tiberio Castellanos

Recientemente, se ha inaugurado en Kosovo, no puedo precisar en que ciudad, una estatua del Presidente Clinton. Agradecen así los albaneses-kosovares la ayuda de los Estados Unidos, bajo la presidencia de Bill Clinton, al logro de su independencia de Serbia.

Como conocen muchos, Kosovo era una provincia o departamento de la nación serbia, frontera con la pobre Albania. Los albaneses pasaban la frontera y se establecían en Kosovo (como hoy hacen los pobres haitianos, hacia Dominicana). No conozco el detalle, pero es posible que los prósperos serbios, por entonces yugoeslavos, al igual que hoy hacen los empresarios dominicanos con los haitianos, explotaban a los trabajadores albaneses pagándoles bajos salarios y dejándolos vivir en condiciones deplorables. No conozco el detalle. Pero la historia es que los albaneses siguieron entrando a Kosovo y en tal cantidad, que un día llegaron a constituir la mayoría de la población de esa provincia serbia.

Entonces, comenzaron los problemas. Quiérase que no, serbios y albaneses, aunque muy vecinos, tienen diferente cultura, historia y tradiciones. No quiero entrar en detalles. Pero esas diferencias motivaron choques, y al parecer abusos de los serbios contra los albaneses-kosovares. Y es ahí cuando intervienen los Estados Unidos y otras naciones (no preciso ahora si la OTAN o la UE), para apoyar a los albaneses-kosovares en su lucha contra Serbia.

Estos hechos coincidieron con aquel horrible desmadre de la antigua Yugoeslavia, nación artificial formada de muy distintas etnias, creación de las naciones triunfadoras en la Primera Guerra Mundial, con partes del derrotado Imperio Austro-Húngaro, Serbia y creo que alguna otra pequeña comunidad balcánica. La mano dura de Tito, el dictador, mantuvo unida, hasta un poco después de su muerte, esta multiétnica nación.

Lamentablemente para Serbia, varios de sus líderes político-militares, en un equivocado afán patriótico, devinieron en criminales de guerra. Esto puso en mucha desventaja moral a Serbia en estos líos del desmadre yugoeslavo, y finalmente en el asunto de Kosovo. Serbia vio su hermosa capital Belgrado, bombardeada selectivamente: sus puentes sobre ríos llenos de leyendas, fábricas, fortalezas, etc. hasta que, al fin. aceptó su derrota.

Y bien, el Presidente Clinton, con estatua en Kosovo, trata ahora de ayudar a Haití. (Según aquel famoso sabio francés Jacques-Yves Cousteau, Haití es un desastre ecológico. Y Carlos Alberto Montaner ha propuesto, en un articulo, que se envíen unos cuantos millones de haitianos a la antigua Guayana Francesa) .

El buenmozo y simpático ex mandatario norteamericano, según parece, tiene las mejores intenciones para los haitianos, que no parecen ser tan buenas para sus vecinos dominicanos. Intelectuales y políticos dominicanos, han denunciado un proyecto de norteamericanos, canadienses y franceses para eliminar la frontera domínico-haitiana, al igual que se está haciendo en los países de la Unión Europea. Es decir: una isla para todos.

Según parece, la mayoría de los dominicanos no está de acuerdo con esta idea. Pero, igual que lo hicieron los serbios en Kosovo, ellos ven con aparente indiferencia el masivo ingreso de haitianos al territorio nacional.

Los haitianos en Dominicana (además de pedir en las calles; congestionar con sus parturientas los hospitales de maternidad; y formar pequeños haitíes en mercados y cruces de caminos), cortan la caña, siembran y cortan los plátanos, recogen el café, trabajan en los arrozales, realizan las labores duras en la industria de la construcción, etc. etc. Y según parece, no desplazan a los dominicanos en estas labores, pues éstos no se ven ya motivados a solicitar dichos empleos, por los bajos salarios y escasos beneficios que ofrecen los patronos dominicanos. Los jóvenes dominicanos que debían hacer estos trabajos, los que de ellos no están haciendo carreras universitarias o técnicas, que son muchos, están hoy más empeñados en los trabajos de las zonas francas o en ser músicos o artistas, peloteros, políticos, emigrantes, o en involucrarse en los trabajos con los turistas. Trabajos mucho más productivos que los que hoy hacen los haitianos y que van desde intérpretes y buscones, hasta alcahuetes y chulos, etc.

Así las cosas, no estará lejano el día que el Presidente Clinton tenga también su estatua en esta isla que en un tiempo se llamó La Española.

Tiberio Castellanos
Ilustración: Google
___________________________________


Durante la próxima Feria del Libro a punto de abrirse en Miami, se presentará el libro «Los Funerales de Castro», escrito por el periodista español Vicente Botín, quien durante varios años fuera corresponsal en Cuba de Televisión Española (TVE). Creemos oportuno publicar ahora esta entrevista que le fuera realizada por Tania Quintero en el mes de mayo pasado, y que ha sido tomada de su blog http://taniaquintero.blogspot.com. Agradezco a Gladys Gutiérrez el haberme facilitado esta información. adg

Con una mezcla de sorpresa e incredulidad, en la mañana del sábado 9 de mayo descubrí en El País el artículo “Fidel Castro: tres entierros y un funeral.” Mi reacción no tenía que ver con el título, sino con el autor: Vicente Botín, quien seis meses antes había sido corresponsal de Televisión Española en Cuba. Inmediatamente me propuse entrevistarlo. Pensé que entre mi deseo y la realidad podrían transcurrir varias semanas. Pero ese mismo día, gracias a una amiga común, le envié el cuestionario. Me contestó enseguida: hasta el 18 de mayo se encontraba de vacaciones en el sur de España, en cuanto regresara me respondía. El 19 de mayo, no sólo recibí las respuestas, sino también una foto suya y dos del libro Los funerales de Castro (Editorial Ariel), que con prólogo del periodista Lluis Bassets será presentado el próximo 4 de junio. A continuación, la transcripción del diálogo, cien por ciento digital.

Vicente, le estoy muy agradecida por el interés y prontitud con que ha respondido. Primeramente, me gustaría que se presentara a los lectores de los tres blogs donde publicaré su entrevista: Penúltimos Días, Desde La Habana y en mi propia bitácora.

Nací en Burgos, Castilla y León, estudié Periodismo y Ciencias Políticas y Sociología en Madrid. En 1967 y hasta 1972 trabajé en la “Revista SP”, semanario de información general. Fui corresponsal volante en Latinoamérica, con sede en Chile donde, entre otros trabajos, realicé varias entrevistas al presidente Salvador Allende. En 1972 comencé a trabajar en Televisión Española, donde me he desempeñado en diversos programas y viajado por todo el mundo, especialmente por Latinoamérica, donde he realizado más de un centenar de reportajes para programas como “Informe Semanal” y “En Portada”. En 1999 fui nombrado corresponsal de TVE en el Cono Sur, con sede en Buenos Aires, hasta diciembre de 2004. Después sería enviado a La Habana.

¿Qué tiempo permaneció en Cuba como corresponsal de TVE?

Casi tres años. Desde enero de 2005 hasta octubre de 2008.

¿Cuándo nació la idea de aprovechar esa estancia para escribir un libro?

Cuando llegué a Cuba me di cuenta de que sabía muy poco sobre el país y la revolución, a pesar de todo lo que había leído y de mis dos estancias anteriores en la isla, en 1982 y 1984. En ese último año, 25 aniversario de la revolución, realicé una larga entrevista a Fidel Castro. Pero puedo decir sin rubor que no conocía a cabalidad la verdadera naturaleza del régimen ni las penosas condiciones de vida del pueblo cubano. Por eso comencé a escribir el libro, a los pocos meses de llegar, en julio de 2005.

La mayoría de los libros que había leído sobre Cuba no reflejaban lo que yo veía a diario: la lucha por la vida, la doble moral para sobrevivir, la “resolvedera”, las infraviviendas, los derrumbes, los apagones, el problema del transporte, la mentira de la educación y de la sanidad, las fantasías de los periódicos y la televisión, los problemas de los disidentes y de los periodistas independientes, el enorme control de la Seguridad del Estado, el miedo, la parálisis de la gente, etc, etc. Por eso comencé a escribir el libro. Cuba era una “aldea Potemkim” una gran mentira oculta detrás de los discursos de Fidel Castro, y tenía que reflejarlo en un libro.

¿Tuvo dificultades para hacer investigaciones y entrevistas?

Nunca le dije a nadie que estaba escribiendo un libro. Tomé muchas precauciones para que la Seguridad del Estado no interfiriera mi trabajo. Encripté mi ordenador, del que nunca me separaba, hice muchas copias en USB y periódicamente, a través de amigos o familiares, enviaba a Madrid lo que tenía escrito. Mis investigaciones, entrevistas, búsqueda de documentación y lecturas las realizaba en el marco de mi tarea diaria como corresponsal de televisión, sin insinuar siquiera que realizaba un trabajo en secreto.

¿En algún momento la Seguridad del Estado lo llamó a contar, como se dice?

La Seguridad del Estado controla férreamente a los periodistas extranjeros, pero yo no les di ningún motivo para que pensaran que estaba escribiendo un libro. Recibí muchas llamadas de atención por parte de “funcionarios” del Centro de Prensa Internacional, porque no les gustaron varias de mis crónicas televisivas, pero nunca sospecharon que estaba escribiendo un libro.

Como la corporación RTVE no acostumbra aclarar por qué de pronto “desaparece” un presentador, locutor, periodista o corresponsal, no llamó demasiado la atención su relevo por Sagrario García-Mascaraque, joven y agraciada, como gusta a los jefes del Centro de Prensa Internacional, adjunto al ministerio cubano de Asuntos Exteriores (y como todo en Cuba, controlado por el Departamento de Seguridad del Estado). Pero a mí, debo confesarle, me hizo sospechar de que algo pudiera haber ocurrido. Por eso quisiera saber la razón de su salida de Cuba.

Los corresponsales no desaparecen porque sí. Los contratos para cubrir una corresponsalía son anuales y se suelen renovar hasta un máximo de cinco años, a veces menos. Mi salida de Cuba y también la de mis colegas de Washington, Londres, París, Lisboa, Pekín, Bogotá, Jerusalén y Moscú, se debió al Expediente de Regulación de Empleo que realizó la empresa para prejubilar a los mayores de 52 años. No hay gato encerrado.

De todas maneras, la mayoría de los corresponsales extranjeros en Cuba somos “conflictivos” para el Centro de Prensa Internacional, porque no nos sometemos a su chantaje permanente para pregonar los “logros” de la revolución, aunque procuramos no cruzar la invisible raya que traza la prudencia para evitar ser expulsados del país.

¿Podría ponernos algunos ejemplos de las dificultades que enfrentan los periodistas, que como usted, se percatan de la realidad en que viven los cubanos, tienen valor y no se dejan manipular por las autoridades castristas?

El control que ejercen las autoridades cubanas sobre los corresponsales en general, se agrava con los periodistas de televisión por una razón bien simple: las cadenas de televisión extranjeras no pueden utilizar medios propios de transmisión y tienen que enviar sus crónicas a través de la Televisión Cubana, que es la encargada de “subirlas” al satélite. Eso es ya de por sí una razón para mantener un cierto equilibrio y evitar que interrumpan la transmisión, algo que cuando quieren pueden hacer y que a mí me hicieron en algunas ocasiones.

Es más eficaz una crónica posible que una crónica prohibida. Prefiero que se emitan imágenes de las Damas de Blanco jaleadas por las turbas, por ejemplo, con un texto más o menos “tolerable”, y no tener que “comerme” las imágenes sin que las vea nadie. El maximalismo es poco inteligente, más propio de quienes juzgan los hechos desde la distancia en lugar de batirse el cobre, como hacen muchos en la isla, a pesar de los zarpazos de la Seguridad del Estado.

A los que desde fuera critican el trabajo que realizamos los periodistas extranjeros en Cuba y les exigen más compromiso, habría que decirles, con el mayor respeto, que quizás ellos deberían ser los primeros en comprometerse, al fin y al cabo es su país, y jugarse el tipo, vivir en Cuba y luchar por la democracia como hacen los disidentes.

Para quienes la mayor parte de nuestra vida transcurrió bajo aquel régimen totalitario, no nos fue difícil darnos cuenta de su perplejidad a la hora de reportar el cambio de batón el 24 de febrero de 2008. Me gustaría ahora conocer cómo vivió usted aquellos días y cómo ya en España recibió la noticia de las defenestraciones de Felipe Pérez Roque y Carlos Lage, entre otros dirigentes que usted debe haber conocido.

En una de mis crónicas dije (y no me censuraron) que en Cuba no se podía decir esa frase tan socorrida de “El rey ha muerto. Viva el rey” porque Fidel Castro, desde la sombra, seguía manteniendo el cetro. Y eso lo he dicho en todas mis crónicas y lo repito en mi libro. Quien manda en Cuba es Fidel Castro y su pobre hermano no puede realizar las “profundas reformas”, económicas por supuesto, que anunció y que no serían ninguna novedad, porque ya las puso en práctica durante el período especial (“son más importantes los frijoles que los cañones”), y que Fidel, con paciencia franciscana, ha ido desmontando una por una.

Las defenestraciones —de Lage y Pérez Roque, en este caso— son una constante en todos los regímenes estalinistas. La revolución siempre devora a sus propios hijos y les exige, además, el supremo sacrificio de declararse culpables. Esas dos “muertes” son necesarias para Raúl Castro, quien tiene que rodearse de centuriones de su máxima confianza para no perecer en esa batalla sorda que libra contra su hermano. Veremos qué ocurre en el Congreso del Partido Comunista de Cuba, en noviembre. No hay que olvidar que el comandante sigue siendo Primer Secretario.

Una anécdota humana, vivida entre la población, la disidencia o con la propia militancia del partido.

Los cubanos son gente entrañable, muy cariñosos y afables… y resignados también. “No es fácil” es la muletilla que repiten y que me decían cada vez que les preguntaba que por qué no se rebelaban, por qué no salían a la calle a protestar, como en la España de Franco que había incluso cárceles para los curas contrarios a la dictadura. Aún así me siento muy orgulloso de haber conocido tanta gente buena y como anécdota, quiero decir que me siento muy feliz de haber facilitado la salida de Cuba hacia Miami de un buen amigo a quien poco después se le unió su mujer y su hijo, quienes pudieron escapar también gracias a un matrimonio de conveniencia.

Su estancia en Cuba coincidió con la de un embajador español bastante amigo de la Revolución y sus dirigentes. Ese hecho ¿fue una ventaja o un obstáculo? ¿Contó con el apoyo de la Embajada y Consulado de España, o sólo con el personal de algunos diplomáticos?

La postura del embajador de España en Cuba y la política del Ministerio español de Asuntos Exteriores no fueron un obstáculo para mi trabajo. Mantuve buenas relaciones personales con el embajador y con muchos diplomáticos, independientemente de su trabajo o de su compromiso con Cuba.

Finalmente, una valoración de la situación cubana a la luz de la actual crisis económica global, la nueva administración estadounidense y el cambiante panorama europeo e internacional, donde de pronto una epidemia o una catástrofe pueden centrar los titulares.

En mi libro Los funerales de Castro sostengo la tesis de que, a corto plazo, el objetivo de Raúl Castro, cuando se libere de la “tutela” de su hermano, será realizar reformas de tipo económico, al estilo chino o vietnamita, pero que, a largo plazo, los herederos de la revolución podrían intentar una salida “a la rusa”, es decir, “blanquear” el sistema con unas elecciones en las que al Partido Comunista de Cuba, travestido de Partido de la Nueva Cuba o algo por el estilo, no le resultaría difícil ganar unas elecciones para seguir controlando “democráticamente” al país y sus principales recursos, ahora en manos del holding GAESA, de las FAR. Los cubanos todos, los de dentro y los de fuera, están llamados a impedirlo.

Tania Quintero, Lucerna
http://taniaquintero.blogspot.com/Lucerna
_________________________________________